The phrase refers back to the act of watching the second season of the South Korean tv collection, Squid Sport, with Indonesian subtitles. This means accessing the present and understanding its dialogue by translated textual content displayed on the display.
Accessing content material in a single’s native language by subtitles considerably enhances comprehension and delight. For Indonesian audio system, translated subtitles take away language limitations, enabling a deeper understanding of the plot, nuances, and cultural context of the collection. This accessibility contributes to the present’s widespread recognition and fosters a shared viewing expertise inside the Indonesian-speaking neighborhood.